ФИТОНИМИ У ЈЕСТЕСТВОСЛОВИЈУ ЈОАКИМА ВУЈИЋА (1809)
Сажетак
Предмет овог рада јесте лексикографска обрада и анализа фитонима у делу Јестествословије Јоакима Вујића из 1809. године. Ексцерпирана грађа дата је у виду речника, који је уазбучен према стандарду савременог српског језика, уз напомене о лексикографској обради. Забележене лексичке јединице (фитоними) анализиране су према критеријуму порекла, а потом су упоређене са савременим терминолошким системом фитонимије, како би се утврдили разлози за очување и/или губљење појединих термина.
Референце
Вѹичь, Їоакїмъ (1809). Естествословіе в ползѹ наипаче юности списанно [...] преведенно Іωакїмомъ Вѹичемъ [...]. Въ Бѹдинѣ градѣ, 1809.
Л И Т Е Р А Т У Р А
Бјелаковић, Исидора (2017). Терминологија код Срба у 18. и 19. веку (математичка географија и картографија). Нови Сад: Два пера.
Вујаклија, Милан (1980). Лексикон страних речи и израза. Београд: Просвета.
Ивић, Павле (1980). Развој терминологије у језику средњовековних Срба. Глас САНУ. CCCXXV. Одељења језика и књижевности. Књ. 11. Београд, 63–70.
Ивић, Павле (1998). Преглед историје српског језика. Сремски Карловци – Нови Сад: Издавачка књижарница Зорана Стојановића.
РМС: Речник српскохрватског књижевног језика, I–VI. Нови Сад – Загреб: Матица српска – Матица хрватска, 1969.
РМСа: Речник српскога језика. Нови Сад: Матица српска, 2011.
РСАНУ: Речник српскохрватског књижевног и народног језика, I–XX. Београд: Институт за српски језик САНУ, 1959–.
[Симоновић, Драгутин] (1959). Ботанички речник. Београд: Издавачка установа Српске академије наука.
[Сорокин, Ю. С., Е. Э. Биржакова и Л. Л. Кутина] (1984–2011). Словарь русского языка XVIII века. (I–XIX). Академиа наук СССР. Институт русского языка. Ленинград: Наука.
[Станковић, Богољуб] (1998). Руско-српски речник. Нови Сад: Матица српска.
Шипка, Милан и Иван Клајн (2008). Велики речник страних речи и израза. Нови Сад: Прометеј.
*
Skok, Petar (1971–1974). Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. 1–4. Zagreb.