MORPHOSYNTACTICAL CHARACTERISTICS OF PHRASEOLOGISMS IN SERBIAN LANGUAGE
Abstract
The paper focuses on phraseologisms in standard Serbian language with meanings related to emotional concepts of fear, surprise, amazement and confusion. The corpus includes 50 phrazeologisms with different lexical composition that cover various forms of expression of those emotions (остати без даха, бацити бомбу, испасти из равнотеже). The analysis is focused on morphosyntactical characteristics of these units, and they are classified according to their grammatical structure, with special emphasis on their syntactic function and combinability in context, while taking into account only those meanings that relate to those emotions.
References
Гортан Премк, Даринка (2004). Полисемија и организација лексичког система у српском језику. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства.
Драгић, Мила (2015). Емоционални концепти изненађења, чуђења и збуњености у српској фразеологији. Савремена проучавања језика и књижевности. Зборник радова са VI научног скупа младих филолога Србије. VI/1: 103–113.
Драгићевић, Рајна (2010). Вербалне асоцијације кроз српски језик и културу. Београд: Друштво за српски језик и књижевност Србије.
Ивић, Милка (1954). Узрочне конструкције с предлозима због, од, из у савременом књижевном језику. Наш језик. V/5‒6, 186‒194.
Мршевић Радовић, Драгана (1987). Фразеолошке глаголско-именичке синтагме у савременом српскохрватском језику. Београд: Филолошки факултет.
Николић, Б. М. (1975). Основни типови фразеолошких обрта у савременом српскохрватском књижевном језику. Наш језик. XXI/1–2: 7–13.
Klikovac, Duška (2000). Semantika predloga. Studija iz kognitivne lingvistike. Beograd: Filološki fakultet.
Menac, Antica et al. (1979). Rusko-hrvatski ili srpski frazeološki rječnik. Zagreb: Školska knjiga.
Menac, Antica (2007). Hrvatska frazeologija. Zagreb: KNjIGRA.